-
1 anstoßen
an|sto·ßen irreg vimit dem Kopf an etw \anstoßen to bump one's head on sth[mit etw] [auf jdn/etw] \anstoßen to drink to sb/sth [with sth];lasst uns \anstoßen! let's drink to it/that!vt haben1) ( leicht stoßen)jdn [mit etw] \anstoßen to bump sb [gently] [with sth]2) ( in Bewegung setzen)etw \anstoßen to hit sth3) ( in Gang setzen)etw \anstoßen to set sth in motion -
2 anstoßen
anstoßen придвига́тьdie Gläser anstoßen чо́катьсяanstoßen пришива́ть, прита́чивать; нара́щиватьanstoßen уст. добавля́тьanstoßen (неча́янно) толка́ть; задева́тьanstoßen подтолкну́ть, толкну́ть (кого-л.) (ло́ктем) (дава́я знак)anstoßen подта́лкивать, побужда́ть (кого-л.)anstoßen уст. охва́тывать (кого-л.), овладева́ть (кем-л. - о чу́вствах)Ekel stieß mich an мне ста́ло проти́вноTeig anstoßen диал. заме́шивать те́стоdie Jagd anstoßen подава́ть сигна́л к нача́лу охо́тыanstoßen II vi (h, s) (an A) ударя́ться (о́бо что-л.); налета́ть (на что-л.), задева́ть (за что-л.), спотыка́ться (о́бо что-л.)anstoßen (h) ( тж. mit den Gläsern anstoßen) чо́катьсяauf j-s Wohl anstoßen вы́пить за (чье-л.) здоро́вье; произнести́ тост за (чье-л.) здоро́вьеanstoßen (h) (an A) примыка́ть (к чему́-л.), грани́чить (с чем-л.)anstoßen (h, s):ich möchte nicht anstoßen я не хоте́л бы никого́ беспоко́ить, я не хоте́л бы доставля́ть (кому-л.) неприя́тностиman stößt leicht bei ihm an он о́чень раздражи́телен; он о́чень оби́дчивmit der Zunge anstoßen шепеля́витьanstoßen, sich III толка́ть, подта́лкивать друг дру́га (дава́я знак) -
3 anstoßen
anstoßen♦voorbeelden:mit dem Kopf an einen Stein anstoßen • met zijn hoofd tegen een steen stoten3 bei jemandem anstoßen • iemand ergeren, prikkelenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
4 anstoßen
anstoßen, I) v. tr., s. stoßen no. 10, 1 u. 2. – II) v. intr.: 1) an etwas stoßen: a) eig., offendere, an etw., in alqa re od. ad alqd. – impingi alci rei (so daß das Anstoßende. heftig angeschlagen wird). – allidi ad alqd (so daß das Anstoßende beschädigt wird). – an Klippen a., ad scopulos allidi. saxis impingi (von Schiffen); navem impingere (vom Schiffer). – In weit. Bed., mit der Zunge a., s. stammeln, lispeln. – b) uneig.: α) einen Anstoß geben, Fehler begehen: offendere. labi (gleichs. straucheln). – bei jmd. a., offendere alqm od. apud alqm; in offensionem alcis incurrere od. cadere. – in etwas a., offendere in alqa re (z. B. in eo offendo, quod etc.): in seinem Benehmen, Lebenswandel a., esse mali od. (sehr) pessimi exempli. – β) Bedenklichkeit haben: offendere, bei jmd., bei etw., in alqo, in alqa re. – haerere, haesitare in alqa re (unentschlossen sein). – 2) = angrenzen, stoßen (an etc.) no. II, 1, a, w. s. – Anstoßen, das, offensio. – das A. mit der Zunge, s. das Stammeln, Lispeln. – anstoßend, s. angrenzend.
-
5 mit dem Kopf an einen Stein anstoßen
mit dem Kopf an einen Stein anstoßenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit dem Kopf an einen Stein anstoßen
-
6 anstoßen
-
7 anstoßen
-
8 anstoßen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)2. (stoßen) knock, bump; sich (Dat) den Kopf an etw. anstoßen knock ( oder bump) one’s head against s.th.3. mit dem Ellbogen: nudgeII v/i1. (ist): anstoßen an (+ Akk) oder gegen bump ( oder knock) against; mit dem Kopf an (+ Akk) oder gegen etw. anstoßen knock ( oder bang) one’s head on ( oder against) s.th.2. (hat) mit Gläsern: clink glasses; auf etw. / jemandes Wohl anstoßen drink to s.th. / s.o.’s health5. (hat) Fußball: kick off* * *(Spiel beginnen) to kick off;(angrenzen) to abut;(schubsen) to jog; to nudge; to bump; to knock;(sich zuprosten) to clink glasses* * *ạn|sto|ßen sep1. vi1) aux seinpass auf, dass du nicht anstößt — take care that you don't bump into anything
2)auf jdn/etw anstoßen — to drink to sb/sth
3) (SPORT) to kick off; (HOCKEY) to bully off5)2. vtjdn to knock (into); (mit dem Fuß) to kick; (= in Bewegung setzen) to give a push; Kugel, Ball to hit* * *1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) jog2) (to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) bruise* * *an|sto·ßenI. vilasst uns \anstoßen! let's drink to it/that!II. vt Hilfsverb: haben1. (leicht stoßen)2. (in Bewegung setzen)▪ etw \anstoßen to hit sth3. (in Gang setzen)▪ etw \anstoßen to set sth in motionIII. vr Hilfsverb: haben* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinan etwas (Akk.) anstoßen — bump into something
mit dem Kopf anstoßen — knock or bump one's head
2) (auf etwas trinken)[mit den Gläsern] anstoßen — clink glasses
auf jemanden/etwas anstoßen — drink to somebody/something
3) (Fußball) kick off2.unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas anstoßen — give somebody/something a push
jemanden mit dem Ellenbogen/Fuß anstoßen — (als Zeichen) nudge/kick somebody
* * *anstoßen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2. (stoßen) knock, bump;sich (dat)den Kopf an etwas anstoßen knock ( oder bump) one’s head against sth3. mit dem Ellbogen: nudgeB. v/i1. (ist):anstoßen an (+akk) odermit dem Kopf an (+akk) oder2. (hat) mit Gläsern: clink glasses;auf etwas/jemandes Wohl anstoßen drink to sth/sb’s health3. (ist):bei jemandem anstoßen offend sb (mit with)4. (hat):5. (hat) Fußball: kick off6. (ist) (angrenzen) border, abut (an +akk on)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinan etwas (Akk.) anstoßen — bump into something
mit dem Kopf anstoßen — knock or bump one's head
2) (auf etwas trinken)[mit den Gläsern] anstoßen — clink glasses
auf jemanden/etwas anstoßen — drink to somebody/something
3) (Fußball) kick off2.unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas anstoßen — give somebody/something a push
jemanden mit dem Ellenbogen/Fuß anstoßen — (als Zeichen) nudge/kick somebody
sich (Dat.) den Kopf/die Zehe anstoßen — knock or bang one's head/stub one's toe
* * *v.to abut v.to kick off v. -
9 anstoßen
1. * vt1) толкать, подталкивать2) придвигать3) пришивать, притачивать; наращивать4) уст. добавлять5) (нечаянно) толкать; задевать6) подтолкнуть, толкнуть (кого-л.) (локтем) ( давая знак)7) подталкивать, побуждать (кого-л.)8) уст. охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л. - о чувствах)9)Teig anstoßen — диал. замешивать тестоdie Jagd anstoßen — подавать сигнал к началу охоты2. * vi1) (h, s) ( an A) ударяться (обо что-л.); налетать (на что-л.), задевать (за что-л.), спотыкаться (обо что-л.)auf j-s Wohl anstoßen — выпить ( произнести тост) за чьё-л. здоровье4) (h, s)bei j-m anstoßen — вызывать чьё-л. недовольство ( раздражение)ich möchte nicht anstoßen — я не хотел бы никого беспокоить, я не хотел бы доставлять кому-л. неприятностиman stößt leicht bei ihm an — он очень раздражителен ( обидчив)gegen etw. (A) anstoßen — нарушать что-л., действовать вопреки чему-л.5) (h)3. * (sich)толкать, подталкивать друг друга ( давая знак) -
10 anstoßen
'anʃtoːsənv irr1) ( stoßen) chocar, tropezar2) ( zuprosten)3) ( in Bewegung setzen) impulsar, empujaran| stoßen2 dig (mit den Gläsern) brindar [auf por]3 dig Sport sacar, hacer el saque inicial(Stoß geben) empujar————————1. (ist) [sich stoßen] darse un golpe2. (hat) [angrenzen]3. (hat) [mit Gläsern](mit jm) auf etw/jn anstoßen brindar (con alguien) por algo/ a la salud de alguien -
11 anstoßen
1) stoßen толка́ть толкну́ть. durch Stoß in Bewegung versetzen; übertr : Pers zwecks Anregung, Motivierung подта́лкивать /-толкну́ть. ( den Ball) anstoßen Fußball вводи́ть /-вести́ мяч в игру́2) ( mit den Gläsern) anstoßen чо́каться [semelfak чо́кнуться]. auf jdn. [auf jds. Wohl < Gesundheit>] anstoßen пить вы́пить за кого́-н. [за чьё-н. здоро́вье]3) an etw. beim Laufen, Suchen ната́лкиваться /-толкну́ться на что-н., ударя́ться уда́риться <сту́каться сту́кнуться> обо что-н. er geht gebückt, um nirgends anzustoßen он идёт согну́вшись, что́бы ни обо что не уда́риться -
12 anstoßen
ánstoßen*I vt толка́ть; подта́лкивать; перен. дава́ть толчо́к(zu D к какому-л. действию)II vi1. (h, s) (an A) ударя́ться (обо что-л.), задева́ть (за что-л.)2. нача́ть игру́, сде́лать пе́рвый уда́р по мячу́ ( футбол)3.:auf j-n [auf j-s Wohl, auf j-s Gesúndheit] anstoßen — пить за кого́-л. [за чьё-л. здоро́вье]
mit den Glä́ sern anstoßen — чо́каться
4.:5. (an A) примыка́ть (к чему-л.), грани́чить (с чем-л.)6. (s):bei j-m anstoßen — вызыва́ть чьё-л. недово́льство [раздраже́ние]
-
13 anstoßen
v/t толкать <кнуть>; ( leicht) подталкивать <толкнуть>; v/i (an A) ударяться < удариться> (о В); angrenzen; mit der Zunge anstoßen шепелявить; mit den Gläsern anstoßen чокаться <кнуться>; auf jemandes Gesundheit anstoßen выпить за здоровье (Р) -
14 anstoßen
án|stoßen unr.V. hb tr.V. 1. бутвам, побутвам, блъсвам; 2. насърчавам, подтиквам; 3. Sp изпълнявам начален удар; itr.V. 1. вдигам чаша, чуквам се (mit jmdm. auf etw. (Akk) с някого за нещо); 2. гранича (an etw. (Akk) с нещо); sn itr.V. 1. предизвиквам неодобрение (bei jmdm. у някого), отблъсквам, шокирам някого; 2. блъсвам се (an etw. (Akk/Dat) в нещо); den Freund unter dem Tisch mit dem Fuß anstoßen побутвам с крак приятеля си под масата (като знак); mit der Zunge anstoßen фъфля. -
15 anstoßen
'anʃtoːsənv irr1) ( stoßen) heurter, cogner2) ( in Bewegung setzen) mettre en mouvement3) ( zuprosten) trinqueranstoßenạn|stoßen2 haben (prosten) Beispiel: auf jemanden/etwas anstoßen trinquer à la santé de quelqu'un/à quelque chose3 (in Gang setzen) déclencher -
16 anstoßen
anstoßen auf (Akk) skåla för;mit der Zunge anstoßen läspa -
17 anstoßen
I vt itələmək, irəli çəkmək; auf j-s Wohl \anstoßen kiminsə sağlığına içmək; II vi 1. (s) (an A) dəymək, toqquşmaq (nə iləsə); ich bin an den Tisch angestoßen masaya dəyib əzildim; (nəyə görəsə) pərt etmək; 2. (h) kəkələmək; dili dolaşmaq; mit der Zunge \anstoßen dili topuq çalmaq; 3. yanaşdırmaq; 4. bei j-m \anstoßen kiminsə narazılığına səbəb olmaq; utandırmaq -
18 anstoßen
-
19 anstoßen
an|stoßenI. viauf jdn/etw \anstoßen wznosić [ perf wznieść] toast za kogoś/coś1) ( berühren)jdn [mit dem Fuß] \anstoßen trącać [ perf trącić] kogoś [nogą]3) ( in Gang setzen) uruchomić -
20 anstoßen
- {to adjoin} nối liền, tiếp vào, gần kề với, tiếp giáp với, ở kế bên, tiếp giáp, nằm sát, sát vách = anstoßen (stieß an,angestoßen) {to clink glasses}+ = anstoßen (stieß an,angestoßen) (mit Gläsern) {to chink; to clink}+
См. также в других словарях:
Anstoßen — Ánstoßen, verb. irreg. (S. Stoßen,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum, und zwar in folgenden Bedeutungen: 1. An etwas stoßen, so wohl, 1) eigentlich. Einen mit dem Elbogen anstoßen. Er stieß mich an, und ich erwachte.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Anstoßen — Anstoßen, 1) mit der Zunge, s. u. Stottern; 2) (Hüttenk.), den Aschenherd mit Krücke u. Anstoßkolben fest stoßen; 3) (Zimmerm.), ein Stück Bauholz mit einem anderen der Länge nach verbinden; 4) eine Röhre in eine andere einfügen; 5) (Schneid.),… … Pierer's Universal-Lexikon
Mit — Mit, eine Partikel, welche überhaupt eine Gesellschaft, Verbindung und Gemeinschaft bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, welches alle Mahl die dritte Endung des Nennwortes erfordert. Es bedeutet, 1. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anstoßen — adjazieren; angrenzen; grenzen; auf jemandes Wohl trinken; anrempeln; anzetteln; ins Rollen bringen; einsetzen lassen; loslegen lassen (umgangssprachlich); entfesseln; … Universal-Lexikon
anstoßen — ạn·sto·ßen [Vt] (hat) 1 jemanden anstoßen jemandem durch einen Stoß (mit dem Ellbogen oder Fuß) einen Hinweis auf etwas geben: Sie stieß ihn heimlich unter dem Tisch mit dem Fuß an 2 jemanden / etwas anstoßen jemandem / etwas (oft ohne Absicht)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gütertarife — (goods tariffs; tarifs pour les marchandises; tariffe). Inhalt: I. Begriff: (Tarif. Frachtsatz = Streckensatz und Abfertigungsgebühr). – II. Bildung der Tarife: A. Die Arbeitsleistung der Eisenbahnen; B. Die Selbstkosten der Eisenbahnen; C. Der… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Algo — Al Chwarizmi, der Namensgeber des Algorithmus, auf einer sowjetischen Briefmarke anlässlich seines 1200 jährigen Geburtsjubiläums. Unter einem Algorithmus (auch Lösungsverfahren) versteht man eine genau definierte Handlungsvorschrift zur Lösung… … Deutsch Wikipedia
Algorithmen — Al Chwarizmi, der Namensgeber des Algorithmus, auf einer sowjetischen Briefmarke anlässlich seines 1200 jährigen Geburtsjubiläums. Unter einem Algorithmus (auch Lösungsverfahren) versteht man eine genau definierte Handlungsvorschrift zur Lösung… … Deutsch Wikipedia
Algorithmus — Al Chwarizmi, der Namensgeber des Algorithmus, auf einer sowjetischen Briefmarke anlässlich seines 1200 jährigen Geburtsjubiläums. Ein Algorithmus ist eine aus endlich vielen Schritten bestehende eindeutige Handlungsvorschrift zur Lösung eines… … Deutsch Wikipedia
Lösungsverfahren — Al Chwarizmi, der Namensgeber des Algorithmus, auf einer sowjetischen Briefmarke anlässlich seines 1200 jährigen Geburtsjubiläums. Unter einem Algorithmus (auch Lösungsverfahren) versteht man eine genau definierte Handlungsvorschrift zur Lösung… … Deutsch Wikipedia
Rechenmethode — Al Chwarizmi, der Namensgeber des Algorithmus, auf einer sowjetischen Briefmarke anlässlich seines 1200 jährigen Geburtsjubiläums. Unter einem Algorithmus (auch Lösungsverfahren) versteht man eine genau definierte Handlungsvorschrift zur Lösung… … Deutsch Wikipedia